Памела Андерсон в свой первый день в особняке Playboy (и встреча с Хью Хефнером)

Здоровье

Дорога вилась через идеально ухоженные сады и, наконец, достигла кольцевой дороги, окружавшей бьющий фонтан. Когда мы добрались до конца подъездной дорожки, там была табличка «МАТЕРИ ПО ИГРЕ». Сам особняк не был похож ни на что, что я когда-либо видел, раскинувшийся каменный дом, больше похожий на замок. Как Диснейленд, только без фейерверков.

Я был одет в свои самые красивые джинсы с высокой талией, выстиранные кислотой, и футболку Metallica, маленькие белые кроссовки на ногах, гольфы с пушистыми шариками на щиколотках. Когда я вошел в дверь, Мэрилин [Grabowski, Playboy magazine’s West Coast photography editor] встретил меня в фойе и начал знакомиться. Я не был фанатиком поп-культуры — я редко знал имена людей или имена их персонажей. Это был Тони Кертис? Джеймс Каан? Вот Рэмбо в окружении хорошеньких девушек. В ту ночь я встретил так много людей, имена и лица, которые я слегка узнавал — Чачи Спиколи, может быть, это Шер? — вихрь личностей.

Пока Мэрилин устраивала мне экскурсию, я впитывал все — искусство, душный грот, игровую комнату. Затем она провела меня к стойке бара и ненадолго оставила меня. Она сказала, что будет недалеко. Я хотел алкогольный сидр, но бармен не понял, о чем я — слишком канадский? — поэтому я покраснел и вместо этого заказал кока-колу. У бармена было несколько хороших шуток, и я только начал чувствовать себя более непринужденно, когда… . . Боже мой . . . Я поднял голову и увидел мистера Хефнера, спускавшегося по лестнице и улыбающегося в своем темно-синем смокинге. Время будто замедлилось, когда люди приветствовали его. Он был прямо в поле моего зрения, может быть, нарочно. Он посмотрел на меня, и мы улыбнулись друг другу. Я глубоко вздохнул, когда он прошел мимо своих друзей и вежливо коснулся великолепных девушек. Но его энергия и обаяние были направлены на меня. Мне пришлось отвести взгляд — у меня обгорела кожа, такое забавное чувство.

Неизбежная застенчивость. Ну, здравствуй, Памела, я слышал, у тебя было богатое событиями путешествие, сказал он, его трубка покачивалась во рту. Мне нравился запах дыма — он успокаивал меня — и весь эффект был загадочным. Он напомнил мне мифологическую фигуру. Мафусаил. Влажными глазами он оглядел других мужчин в комнате и тихо сказал: Мэрилин очень хорошо о тебе позаботится. Не волнуйся, дорогая, здесь ты в безопасности. Затем он превратился в персонажа, как будто рассмеялся своим знаменитым смехом и сказал: «О боже, нам придется за вами присматривать». Это казалось воплощением рыцарства, настоящим джентльменом — элегантным, страстным, таким очаровательным, и все же с мальчишеским хихиканьем. Трудно объяснить его смех, но если вы его однажды услышите, то уже никогда не забудете.

С любовью, Памела Памела Андерсон опубликована Headline по цене 20,00 фунтов стерлингов сегодня (31ул. январь), продается во всех хороших книжных магазинах.

Оцените статью
Профи-лаб