На публике песня «The Harder They Come» выходит на сцену

Тренды

Переосмысление легендарного фильма Перри Хензелла 1972 года Чем сложнее они приходят ибо сцена никогда не собиралась быть простой, прямолинейной, ясной, очевидной или легкой. Этот фильм, который теперь считается, возможно, величайшим ямайским фильмом всех времен и важной вехой в распространении музыки регги по всему миру (Боб Марли должен был выйти на мировой уровень только в следующем году), не является ни одной из этих вещей: это беспокойная, стремительная возня по уличной жизни, субкультурам и беспорядочным союзам Кингстона, Ямайка, изобилующая злословием, обманом, платой, коррупцией… и убийственным саундтреком.

То же самое и с новой постановкой в ​​Общественном театре (только что продленной до 9 апреля) с книгой (и несколькими новыми песнями) известного драматурга Сьюзен-Лори Паркс. Общие черты почти одинаковы от фильма к сцене: молодой, амбициозный Иван (Нэти Джонс) направляется в большой город в ликующей погоне за славой и богатством с помощью хита, который он стремится записать. Когда он обнаруживает, что не может заниматься этим, потому что не хочет подписывать бесперспективную сделку с местным хитмейкером Хилтоном (Кен Робинсон), который, конечно же, находится в сговоре не только с ди-джеями и владельцами музыкальных магазинов острове, но и с коррумпированной полицией — Иван укрывается в церкви во главе с харизматическим проповедником (Дж. Бернард Кэллоуэй), где он встречает честную Эльзу (которую играет певица Мика). И когда зарождающаяся любовь Ивана и Эльзы приводит к нарастающей беде из-за не совсем святого проповедника, Иван, наконец, устраивается на работу к местному торговцу каннабисом — или, выражаясь языком того времени и места, гянджа контрабандист— Хосе (Доминик Джонсон). Вы можете догадаться, куда идут дела — короче говоря: большие проблемы.

Пока что в плане сюжета мы отслеживаем очень похожее на фильм, хотя сценическая адаптация Паркса включает 23 песни — или куплеты песен, или фрагменты — только в первом акте (всего в фильме их 11). Второй акт, тем не менее, сгущает и расширяет то, что в фильме Хензелла представляет собой праведное, опустошенное и славное отчаянное бегство Ивана от закона (если вы слышали «Пушки Брикстон» из The Clash: «Видите ли, он чувствует себя Иваном / Рожденный под солнцем Брикстона/ Его игра называется выжить/ В конце Чем сложнее они приходят” — вы знаете атмосферу) в более аккуратную моральную пьесу. Мы добираемся до того же места; это просто более быстрое путешествие с меньшим количеством деталей и нюансов.

Все работает? Песни и музыка, безусловно, делают. Если оригинальные песни фильма по-прежнему представляют собой лучшую историю ямайской музыки той эпохи, добавленные числа — независимо от того, взяты ли они из того же богатого музыкального ландшафта того времени (это мое давнее утверждение, что, измеряемое либо населением, либо квадратной милей , музыкальному вкладу Ямайки в мир не может соперничать ни одна другая страна на земле) или он создан Парками — только основывайтесь на этой похвале, и они представлены в спектре, который варьируется только от захватывающего дух до впечатляющего.

Оцените статью
Профи-лаб